الكتاب الحائز على جائزة ابن بطوطة للترجمة 2017 – 2018 / تعتبر هذه اليوميات بحق علامة فارقة في التاريخ الثقافي لإيران، فهي ثمرة رحلة الانفتاح على الثقافة الأوروبية، وجسر معرفي بين عالمين؛ شرق يحاول أن يستيقظ من غفوة القرون ليلتحق بركب الأمم المتطورة، وغرب يتسامى بالعلوم والعمران ويضج بالأنوار. والأهم أنها أثر من رحلة لملك شرقي طاف في ممالك أوروبا عاماً ليرجع من هناك ملكاً مختلفاً عن ذاك الذي كان في أول الرحلة، سيباشر بفعل ما اطلع عليه في أوروبا من مظاهر النهضة وأسبابها وعواملها حركة تحديث جادة في مملكته القاجارية.وبهذه اليوميات التي قادته إلى روسيا وألمانيا والنمسا وإيطاليا وفرنسا وغيرها من الدول الأوروبية يكون ناصر الدين شاه وهو رابع الملوك القاجاريين، وأول ملك إيراني يکتب رحلاته؛ فقد كان ضليعاً في الأدب، يكتب الشعر وشغوفاً به، وكتابته ليومياته ورحلاته إلى جانب كتابات بعض الأدباء والسياسيين في العهد القاجاري إنما أسست للكتابة البسيطة في النثر الفارسي، وسط كثير من النصوص الفارسية التي كانت يومها ماتزال على أسلوب بلاغي متكلف. تُرجم هذا الكتاب عن اللغة الفرنسية وطُوبقت الترجمة مع النص الفارسي، وهو مزود بمقدمتين واحدة للطبعة الفرنسية والأخرى لهذه الطبعة العربية. وقد نال عنه مترجمه جائزة ابن بطوطة للرحلة المترجمة.
يوميات رحلة إلى أوروبا
2.100 د.ج
100 متوفر في المخزون
book-author | ناصر الدين شاه القاجاري |
---|---|
Publisher | |
country of origin | Italy |
Translator | رشيد اركيله |
ISBN | 9.78889E+12 |
Language | Arabic |
Publication Date | 2018 |
Customer Reviews
There are no reviews yet.
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.